domů nahoru

Můj kapitáne 2

Hudba a text: J. V. Šmejkal
1940

1.
Jó ho ho, v Chile, v San Francisku,
v Riu, v Bombaj, v Šanhaj, v Kalkatě
pijem rum, džin, brendy, grog a whisku
v přístavu jako v kajutě.
Že pijem málo, jo ho hó,
co je vám, pardi, do toho?

Ref:
Můj kapitáne, žízeň je tak zlá
a všichni máme hrdla vyprahlá.
Můj kapitáne, máš-li ženu rád,
musíš nám rum a whisky dát!
Můj kapitáne, chceš-li zítra žít,
dej nalít rum, dej nalít džin,
dej pít, dej pít!

2.
Jó ho, mám děvče v San Francisku,
v krčmě má svůj malý pokojík,
pije rum, džin, brendy, grog a whisku
a kleje jako námořník.
A žvýká tabák, jo ho hó,
co je vám, pardi, do toho?

Ref:
Můj kapitáne...

3.
Jó ho, od Ria k San Francisku,
pijem, co nám vystačí náš dech,
pijem rum, džin, brendy, grog a whisku,
však usínáme v železech
a blízko kotlů, jo ho hó,
co je vám, pardi, do toho?

Ref:
Můj kapitáne...

4.
Jó ho ho, na mě v San Francisku
moje Daisy čeká už pět let,
pijem rum, džin, brendy, grog a whisku,
vždyť počká ještě roků pět
a možná deset, jo ho hó,
co je vám, pardi, do toho?

Ref:
Můj kapitáne...

5.
Jó ho ho, až spustím v San Francisku
kotvy, vstříc mi Daisy poletí
a pak rum, džin, brendy, grog a whisku
pít budu v jejím objetí,
den, týden, měsíc, jo ho hó,
co je vám, pardi, do toho?

Ref:
Můj kapitáne...

6.
Jó ho ho, měsíc v San Francisku,
pak mu zase musím sbohem dát,
na to rum, džin, brendy, grog a whisku
pij, Daisy, vždyť se vrátím snad!
Za rok, či za pět, jo ho hó,
co je vám, pardi, do toho?

Ref:
Můj kapitáne...


noty

Vyšlo v sešitech:

Písně toulavých srdcí 3
Písně toulavých srdcí č.3